• Our popular and beloved forums are finally back, after being down since April 2018 due to hosting and server issues. We have now switched to a better platform, while maintenaing all data as it was before (contents and user names) . Thank you for your patience and loyalty. If you have any questions, need to report an error, or are having trouble logging in, please email us at: assyrianvoice@rogers.com

Ultimate Brand New Syriac Alaph Bet chart (Teaches ALL Writing styles east+west)

mrzurnaci

New member
a HUGE improvement over my 3 older ones.

This puts Estrangela, Serto, and Madnkhaya writing styles into 1 chart AND teaches you how to use each style's vowel systems!
 

mrzurnaci

New member
Can someone translate all the Latin/English characters and words in the chart to Arabic and Swedish? I'd like to be able to make this more available for Assyrians that can't read English or Latin letters.
 

Kebabs?s

New member
mrzurnaci said:
Can someone translate all the Latin/English characters and words in the chart to Arabic and Swedish? I'd like to be able to make this more available for Assyrians that can't read English or Latin letters.
WTF is this chart
 

mrzurnaci

New member
Nobody wants to help translate it?

I need the following translations:

Arabic
Swedish
Dutch
Russian
Hebrew
French
German
Armenian
Farsi
Greek
Turkish
and Spanish

To help with this, I uploaded a blank version of the Syriac Diagram chart for editing - http://assyrianic.deviantart.com/art/Syriac-Diagram-Chart-Editable-505516300

I'm also going to require translations for the Syriac Braille Chart too - http://assyrianic.deviantart.com/art/Cuneiform-Braille-for-the-Syriac-Language-493410338 Same languages as listed too.
 

ASHOOR

Administrator
Staff member
Zurnaci, first of all, great job on developing and constantly updating this chart.

I can do the Arabic translation if I ever get time. Can you just clarify what exactly you need translated or is it everything in the chart?

p.s: it is now a sticky so more people can see it.
 

mrzurnaci

New member
ASHOOR said:
Zurnaci, first of all, great job on developing and constantly updating this chart.

I can do the Arabic translation if I ever get time. Can you just clarify what exactly you need translated or is it everything in the chart?

p.s: it is now a sticky so more people can see it.
All I need is the English and Latin-lettered parts translated, basically anything and EVERYTHING that's NOT in Syriac/Sureth. including my name, name of the letters, and so on.
 

Brata_Shleeta

New member
mrzurnaci said:
a HUGE improvement over my 3 older ones.

This puts Estrangela, Serto, and Madnkhaya writing styles into 1 chart AND teaches you how to use each style's vowel systems!

Thanks for this !!!
 

Etain

Member
It's interesting.After practicing Arabic or Syriac scripts, you start to think right to left. It  messes up your sense of direction a little bit.
 

Asshur

New member
I have a question regarding the pronounciation of the letter ? , why do the east Assyrians pronounce it as A when there is already Alap? I draw the conclusion that the right pronunciation of the letter ? is https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/Voiced_pharyngeal_fricative.ogg and not A , since Aramaic is a west Semitic language it simply makes sense that it would have this kind of sound in it's letter although Syriac is a east Aramaic dialect but that doesn't change the fact it's a west semitic language.

Please quote my comment if you find anything wrong with my statement.
 

mrzurnaci

New member
Asshur said:
I have a question regarding the pronounciation of the letter ? , why do the east Assyrians pronounce it as A when there is already Alap? I draw the conclusion that the right pronunciation of the letter ? is https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/Voiced_pharyngeal_fricative.ogg and not A , since Aramaic is a west Semitic language it simply makes sense that it would have this kind of sound in it's letter although Syriac is a east Aramaic dialect but that doesn't change the fact it's a west semitic language.

Please quote my comment if you find anything wrong with my statement.
if u remember, Assyrians spoke Akkadian before adopting Aramaic...

Akkadian, surprisingly, didn't have 'E and HHeth's original sound while it did have Teth and Sade...

Now just like Akkadian, Eastern Sureth dialects retain Teth and Sade but lost 'E and HHeth's original sounds...

Aramaic is West Semitic but Syriac is an Eastern/Mesopotamian dialect of Aramaic.

The loss of these sounds is likely due to our language eroding from the lack of prop standardization and the enforcing of that standardization from schools.
 

Asshur

New member
mrzurnaci said:
if u remember, Assyrians spoke Akkadian before adopting Aramaic...

Akkadian, surprisingly, didn't have 'E and HHeth's original sound while it did have Teth and Sade...

Now just like Akkadian, Eastern Sureth dialects retain Teth and Sade but lost 'E and HHeth's original sounds...

Aramaic is West Semitic but Syriac is an Eastern/Mesopotamian dialect of Aramaic.

The loss of these sounds is likely due to our language eroding from the lack of prop standardization and the enforcing of that standardization from schools.
Yes I agree on every point but I do not agree that the pronounciation of the Sureth Alphabet was affected by Akkadian which allegedelly triggered the ? to become Kheeth and the ? to become A. It's true that Syriac is an east semitic dialect of west semitic language, but that doesn't give a proper reason to make the 'E fall of or call the letter Heth for Kheth when we already have Kap with a dot under to make it kheth
 

mrzurnaci

New member
Asshur said:
Yes I agree on every point but I do not agree that the pronounciation of the Sureth Alphabet was affected by Akkadian which allegedelly triggered the ? to become Kheeth and the ? to become A. It's true that Syriac is an east semitic dialect of west semitic language, but that doesn't give a proper reason to make the 'E fall of or call the letter Heth for Kheth when we already have Kap with a dot under to make it kheth
I have one last theory that I thought up when I was showering (lol)

We likely lost these sounds because Eastern Assyrians had more contact with non-Arab/non-Semitic peoples (like Kurds, Armenians, Persians, Turks) that didn't have such sounds in their language.

Thus, we lost the HHeth and 'E sounds because we couldn't use them much, especially when we became a minority in our own native homeland.
 

mrzurnaci

New member
Asshur said:
Yes I agree on every point but I do not agree that the pronounciation of the Sureth Alphabet was affected by Akkadian which allegedelly triggered the ? to become Kheeth and the ? to become A. It's true that Syriac is an east semitic dialect of west semitic language, but that doesn't give a proper reason to make the 'E fall of or call the letter Heth for Kheth when we already have Kap with a dot under to make it kheth
To answer your question better than before.

'E sounds like "A" because, since it's unpronounced, all you hear is the vowel of the vowels that come before or after it.
 

Nemrud

New member
Wow, awesome, You forgot kthobonoyo... 
Are you doing This to make us learn a language we both understand?  How can you make this spread?
 
Top